De qué se trata ?

En este blog encontrarás los elementos básicos para acercarte al Idish. Las expresiones idiomáticas, el vocabulario, los diálogos y algunas nociones gramaticales además de la música te permitirán entender y hablar un poco de Idish. Este blog nace a partir de los apuntes de clase del curso para principiantes dictado por la Profesora Jana Rovner Goldenberg, en el CIS, el invierno de 2012. El fin del curso era desarrollar habilidades para comunicarse verbalmente y por esto se  recurre, como principal elemento pedagógico,  a la transliteración  de las palabras en idish al español.  Aún así, dado que existen fonemas en idish que no tienen correspondencia con nuestro idioma, es probable que tengamos algunas diferencias de escritura con otros cursos, con clases dictadas para alumnos  que no sean hispanoparlantes y/o por profesores que no hablen español.  Además debemos tener en cuenta que no existe un idish único sino varias versiones que difieren según regiones y países.